<dfn id="j9rzz"><var id="j9rzz"><ruby id="j9rzz"></ruby></var></dfn>
<thead id="j9rzz"></thead>

    <thead id="j9rzz"><font id="j9rzz"></font></thead>

        <big id="j9rzz"></big>

        <thead id="j9rzz"><font id="j9rzz"><delect id="j9rzz"></delect></font></thead>
          <big id="j9rzz"></big>

        首頁
        讀書
        網課

        魯迅《雜感》全文、注釋和賞析

        好鄰居 2022-04-29 10:10:49

        人們有淚,比動物進化,但即此有淚,也就是不進化,正如已經只有盲腸,比鳥類進化,而究竟還有盲腸,終不能很算進化一樣。凡這些,不但是無用的贅物,還要使其人達到無謂的滅亡。


        現今的人們還以眼淚贈答,并且以這為最上的贈品,因為他此外一無所有。無淚的人則以血贈答,但又各各拒絕別人的血。


        人大抵不愿意愛人下淚。但臨死之際,可能也不愿意愛人為你下淚么?無淚的人無論何時,都不愿意愛人下淚,并且連血也不要: 他拒絕一切為他的哭泣和滅亡。


        人被殺于萬眾聚觀之中,比被殺在 “人不知鬼不覺”的地方快活,因為他可以妄想,博得觀眾中的或人的眼淚。但是,無淚的人無論被殺在什么所在,于他并無不同。


        殺了無淚的人,一定連血也不見。愛人不覺他被殺之慘,仇人也終于得不到殺他之樂:這是他的報恩和復仇。




        死于敵手的鋒刃,不足悲苦;死于不知何來的暗器,卻是悲苦。但最悲苦的是死于慈母或愛人誤進的毒藥,戰友亂發的流彈,病菌的并無惡意的侵入,不是我自己制定的死刑。


        仰慕往古的,回往古去罷!想出世的,快出世罷!想上天的,快上天罷!靈魂要離開肉體的,趕快離開罷!現在的地上,應該是執著現在,執著地上的人們居住的。


        但厭惡現世的人們還住著。這都是現世的仇仇,他們一日存在,現世即一日不能得救。


        先前,也曾有些愿意活在現世而不得的人們,沉默過了,呻吟過了,嘆息過了,哭泣過了,哀求過了,但仍然愿意活在現世而不得,因為他們忘卻了憤怒。


        勇者憤怒,抽刃向更強者;怯者憤怒,卻抽刃向更弱者。不可救藥的民族中,一定有許多英雄,專向孩子們瞪眼。這些孱頭們!


        孩子們在瞪眼中長大了,又向別的孩子們瞪眼,并且想:他們一生都過在憤怒中。因為憤怒只是如此,所以他們要憤怒一生,——而且還要憤怒二世,三世,四世,以至末世。




        無論愛什么,——飯,異性,國,民族,人類等等,——只有糾纏如毒蛇,執著如怨鬼,二六時中,沒有已時者有望。但太覺疲勞時,也無妨休息一會罷;但休息之后,就再來一回罷,而且兩回,三回……。血書,章程,請愿,講學,哭,電報,開會,挽聯,演說,神經衰弱,則一切無用。


        血書所能掙來的是什么?不過就是你的一張血書,況且并不好看。至于神經衰弱,其實倒是自己生了病,你不要再當作寶貝了,我的可敬愛而討厭的朋友呀!


        我們聽到呻吟,嘆息,哭泣,哀求,無須吃驚。見了酷烈的沉默,就應該留心了;見有什么像毒蛇似的在尸林中蜿蜒,怨鬼似的在黑暗中奔馳,就更應該留心了:這在豫告“真的憤怒”將要到來。那時候,仰慕往古的就要回往古去了,想出世的要出世去了,想上天的要上天了,靈魂要離開肉體的就要離開了! ……



        五月五日。



        【析】 本篇從感性之物入手,使議題富于形象性和可感性,但卻是“醉翁之意不在酒”。人皆有淚,本無可訾議,但作者儼然將其劃歸為兩類:有淚之人與無淚之人。以“淚”切入議題,真算得上新穎別致,而且借“淚”發揮,蘊味匪淺: “有淚之人”不免茍活而逆來順受,“無淚之人”敢于抗爭而義無反顧; 前者面對災難迫害僅有淚而已,后者因有崇高境界和執著精神而有淚不輕彈。作者認為,淚縱使發自 “慈母或愛人”的“愛心”,“并無惡意”,但卻將國民本性的脆弱和妥協暴露無遺;如此之淚潑向奮戰勇進中的戰士,豈止容易導致其隨之亦脆弱,隨之亦妥協,而簡直是一種“誤進的毒藥”,所以,無淚之戰士若這般地毀于愛人之淚中,就真是“最悲苦”的。僅此觀之,文章的“淚之發揮”確也深刻嚴謹,酣暢淋漓,更待層層推進到高潮,論點便自然推出: 對反動現實根本不能抱以淚漣漣的溫和、懦弱之情,也不能持穩了 “厭惡之態”而已,而必須執著于 “憤怒”。


        但是文章行文至此,忽地節外又生枝,宕出一筆。憤怒卻有兩種: 勇者,“抽刃向更強者”;怯者,“抽刃向更弱者”。第一種好似自蹈死亡,但又恰是革命者韌性戰斗品格的崇高體現與求取勝利的必由之途; 第二種貌似死中求生,但又恰是懦怯者不斷妥協、茍活,終至滅亡的必然運命。在這兒,我們一眼便能看出,所謂的勇者與怯者,實乃“有淚之人”與“無淚之人”的再度顯現。作者以此迭宕翻新的技巧,不僅使文章說理透徹深邃,顯示出了筆下的異曲同工之妙,迂回往復之功,而且在更高層次上升華了蘊藉于作者心底的結論,使之爐火純青,猶如千錘百煉一樣:無論有淚與否,勇者怯者,都必須納入“真正的憤怒”中,——對舊勢力必當“糾纏如毒蛇,執著如怨鬼”: 以毒蛇般的兇狠抗擊黑暗現實,以怨鬼般的執著堅持不懈,以蛇樣的糾纏精神廝殺,以鬼樣的復仇品格戰斗,在反抗的母胎中闖出生存的希望來。因此我們說,如果由“淚”生發出的論點,可稱含而不露的話,那么,這兒的由 “兩種憤怒” 托出的結論,便是明白直露,震人心魄了。


        雜文是一種以議論為主的文體,其藝術力量在很大程度上體現于它的邏輯力量和辨論方法的運用。作者是深通此中之昧的,所以本篇文章堅持對立統一之法,屢屢制造能形成對比的事例,來進行對比說理。有淚與無淚,就人的感情而言是統一的:人皆有淚,喜怒哀樂,自可溢出;但就作者“剜國瘡”、“立國人”的思想而言,又賦予淚有對立的兩種。兩種淚相比較,利弊鮮明,正確的態度當是“憤怒”了;但作者緊接著又造出相對的兩種憤怒來,正反比較,優劣之處,自然分明。最后,作者的一褒一貶,一揚一抑,卻又都統一在了“真正的憤怒”之中。如果文中對立事物也在于客觀情勢使然的話,那么能統一的根本原因就在于作者強烈的主觀情感了。這樣,當我們讀到篇末的聽到哭泣,無須吃驚;見了沉默,應該留心;見到毒蛇在尸林中蜿蜒,怨鬼在黑暗中奔馳,就更應該留心的文字時,才會感受到文章中蘊含著一種多么強烈的革命者的渴望,領悟到那種為中華民族的崛起而執著追求,頑強奮進的偉人境界。


        字數:2333

        榮隆徽



        聲明:本網站所提供的信息僅供參考之用,并不代表本網站贊同其觀點,也不代表本網站對其真實性負責。 




        分享到:
        最新評論(0)
        更多
        匿名者
        頂樓
        微拍88国内福利一区_亚洲国产成人精品女人久久久_国语自产精品视频_色综合久久久久综合体桃花网

        <dfn id="j9rzz"><var id="j9rzz"><ruby id="j9rzz"></ruby></var></dfn>
        <thead id="j9rzz"></thead>

          <thead id="j9rzz"><font id="j9rzz"></font></thead>

              <big id="j9rzz"></big>

              <thead id="j9rzz"><font id="j9rzz"><delect id="j9rzz"></delect></font></thead>
                <big id="j9rzz"></big>